↤ Home

You will find a list of terms that I have noticed have coincidental counterparts in other languages.

It should be noted that all these similarities are purely coincidental; Words actually sharing a common source (e.g., Dutch stekker and Romanian ștecher, which both come from the German Stecker) are not included in this list.

Language Lemma Transliteration Sound- or Look-Alike Actual Meaning(s)
Dutch tiener Romanian tânăr (young person) teenager
Japanese ぐっすり gussuri English ‘good sleep’ soundly (sleeping)
Japanese 邪魔 jama English ‘jammer’ hindrance; obstruction
Japanese 設定 settei English ‘setting’ setting(s)
Japanese そう English ‘so’; Dutch zo like that; as you say
Japanese つまり tsumari English ‘summary’ to summarize; long story short
Japanese 掘る horu English ‘hole’ to dig
Japanese bai English ‘buy’ purchase
Japanese 坊や bōya English ‘boy’ (hey) boy
Japanese 火山 kazan Romanian cazan (cauldron) volcano
Japanese 龍 or 竜 tatsu Romanian tac'su ([someone's] dad) dragon
Japanese ぶらんこ buranko Portuguese balanço (swing (hanging seat)) swing (hanging seat)

Only the relevant meanings have been selected, should there be any.